.jpg)
سلام
لطفا هر کی دانلود کرد یه صلوات بفرسته.
نکته مهم:
به این فکر کردی داستان و رمان و مطلب دلخواه خودتو به اشتراک بزاری همه ببیند...!
تمام رمان ها با اجازه نویسنده و صاحب اثر تو سایت گذاشتم و جز یکی دو نفر که ندونستم چجوری بهشون دسترسی داشته باشم
امیدوارم ازم راضی باشن و ناراضی بودن بگن رمانشونو برمیدارم
برای نویسندگی با نام خودت ثبت نام کن
انجمن سایت بسته شده اگر کاربری تمایل داشت رمانش در سایت قرار بگیره تو نظرات ارسال کنه یا ثبت نام کنه و نویسنده بشه
و رمانش بعد از بازبینی در سایت ثبت میشه
برای نویسندگی در سایت یوزر و پسورد به لاتین رو بدید و ما کمتر از 24 ساعت براتون فعال میکنیم
در ضمن یه عده گفتن چجوری رمانمون رو بزاریم
میتونی وارد انجمن سایت بشی و عضو بشی و رمان خودتو تایپ کنی
یا هر مطلب و دل نوشته ای که داری
برای ورود به سایت بعد از ثبت نام و گرفتن نام کاربری و رمزتون از اینجا وارد بشید
سه تا گزینه هست
اولی نام سایت
و شما نام سایت رو بزنید: roman98in
و بعد یوزر و پسوردی که برای ما میفرستی و ما فعال میکنیم نویسندگیتو و مستقیم میتونی خودت تو سایت پست بزاری
و شکل صحیح پست گذاشتن به صورت متنی رو براتون گذاشتم این پایین
نویسنده باش و مطالب خودت رو با اسم خودت منتشر کن
با رعایت اصول پست گذاشتن
در ضمن مهمتر از همه
اسم یا تبلیغ یا لینک هیچ سایتی نزارید به محض مشاهده حذف میشه مطلبتون
خب بزارید اموزش صحیح پست گذاشتن رو بهتون بدم
اول متنت رو تایپ میکنی و مهم اینه که داستانت رو هر بار 30 خط بزاری تو این مترجم..!
برای شروع آدرس http://translate.google.com را در مرور گر خود وارد کنید یا از صفحه گوگل گزینه ترجمه شود را انتخاب کنید.
در صفحه اول ابتدا باید تعیین کنید ترجمه از چه زبانی به چه زبانی انجام شود.
یک کلمه انگلیسی را درون کادر وارد کنید تا معادل های موجود برای آن نمایش داده شود.
علاوه بر لغات ترجمه عبارات طولانی نیز امکان پذیر است.عبارت مورد نظر را وارد کنید تا تقریبا همزمان با تایپ شما عملیات ترجمه آغازشود.
پس از اتمام ترجمه یک عبارت ٬وقتی اشارگر ماوس را بر روی نتیجه ترجمه میبرید گوگل این عبارت و معادل ان را در زبان مبدا های لایتHighlight)) میکند تا متوجه شوید که دقیقا چه عبارتی به چه عبارتی برگردان شده است.
اگر بروی هر عبارت کلیک کنید منوی از سایر ترجمه ها ظاهر میشود که میتوان روانترین ترجمه را انتخاب کرد.
یکی دیگر از قابلیت های جالب این سرویس تبدیل عبارت فینگلیش به فارسی روان است.
سرویس ترجمه گوگل پا را از این هم فراتر گذاشته و امکان ترجمه یک سند را که در قالب یک فایل(مثلا فایلword با فرمت .doc یا .docs )ذخیره شده هم فراهم آورده است.
برای اینکار صفحه اول مترجم گوگل را باز کنید و بر روی گزینه <<سندی را ترجمه کنید >>کلیک نمایید.
سپس با کلیک بر روی دکمه Browse فایل مورد نظر را به گوگل معرفی کنید.تجربه نشان داده گوگل در ترجمه اسنادی مانند فایل های Wordدر مقایسه با فایل هایی مانند PDFموفق تر است.
گوگل همچنین برای استفاده بهتر کاربان از منابع اینترنت امکان ترجمه صفحات وب را فراهم کرده است.برای انجام این کار کافی است به جای یک عبارت یا کلمه ٬نشانی وب سایت یا صفحه مورد نظر را وارد و روی دکمه<<ترجمه >>کلیک کنید.
برای برگرداندن صفحات ترجمه شده به زبان اصلی بر روی گزینه <<اصلی>>در بالای صفحه کلیک کنید.
احتمالا ترجمه روانی نیست تا رسیدن توانایی نرم افزار های ترجمه به دقت و قدرت ذهن انسان راه زیادی مانده که شاید به این زودی ها دست یافتنی نباشد.